Saatchi&Saatchi je marketinška agencija, članica Publicis Grupe. Posluje u čitavom regionu i zaslužna je za reklamne kampanje nekih od najpoznatijih brendova prisutnih na tržištu Srbije i okolnih zemalja.
Naša saradnja sa ovom agencijom počela je 2016. godine, i to dosta nekonvencionalno – pitali su nas za mišljenje o adaptaciji jednog reklamnog slogana na jezike regiona. Iz današnje perspektive možemo samo da kažemo da im se naš odgovor izgleda dopao jer od tada za Saatchi&Saatchi radimo prevode i adaptacije gotovo svakodnevno.
Slogani i reklamni tekstovi za njihove kampanje, iako najčešće kratki, umeju da budu veliki izazov i svakom od njih se pristupa sa jednakom profesionalnošću i posvećenošću. Ono što ne ispuštamo iz vida jeste da je reklama vremenski ograničena, a da poruka mora da bude preneta u skladu sa idejom celokupne kampanje.
U reklamnim tekstovima česte su igre reči, metafore, višeznačnosti, pa čak i stihovi. Naš zadatak je da poruku reklame verno prenesemo na crnogorski, hrvatski, bosanski, makedonski, slovenački i albanski jezik, a sve to imajući u vidu ciljnu grupu kojoj je reklama namenjena.
Za ovakve projekte ključni su dobra komunikacija sa klijentom i kreativnost Alkemistovog tima, a srećni smo što možemo da kažemo da imamo i jedno i drugo.
Još na samom početku saradnje uspostavili smo radni proces za prevod svake reklamne kampanje koji radimo za Saatchi&Saatchi: Nakon što klijent predstavi kampanju našem menadžeru projekata, menadžer projekata radi pripremu sa, sada već uigranim, timom prevodilaca i lektora kako bi im preneo sve informacije potrebne za osmišljavanje kreativnog rešenja i lokalizaciju prevoda na njihove ciljne jezike.
Saradnja sa agencijom Saatchi&Saatchi nam je donela nova i dragocena iskustva. Uvideli smo da nekada prevod pet reči može biti zahtevniji i dugotrajniji od prevoda cele strane, ali smo zahvaljujući njima spoznali istinsku moć naše jezičke alhemije.